آخرین خبرها

آموزش مکالمه زبانکلاس آنلاین آموزش مکالمه انگلیسی در گروه 4 نفره

ترجمه‌ی داستان کوتاه «مرگ دوم»

🧩 ترجمه‌ی داستان کوتاه «مرگ دوم» 

📕NATHANIEL MELLOR: A Second Death
📆۳۰-Jun-22

Each of us dies twice, they say.
Once when you draw your last breath, once when your name is spoken for the last time.
Ever since I heard that, I walk through graveyards just to read the names.
One day, their name will never be spoken again.
But not today.

🧩«مرگ دوم»
می‌گويند که هر کدام از ما دوبار می‌میریم. یک‌بار وقتی که نفس آخرمان را می‌کشیم، یک بار وقتی اسم ما برای آخرین بار به زبان آورده می‌شود. از وقتی که این جمله را شنیدم، در قبرستان‌ها قدم می‌زنم فقط برای اینکه اسم آدم‌ها را بخوانم. روزی، اسم آن‌ها دیگر هرگز به زبان آورده نخواهد شد. اما آن روز امروز نیست.
🍮#داستان_کوتاه
🥈#متوسط

🚥نکات مهم:

۱٫ draw a breath: نفس کشیدن
۲٫ ever since: از آن زمان
۳٫ graveyard: قبرستان
🎯 به روش ترجمه‌ی you و your دقت کنید😊

این قسمت را هم ببینید.

داستان دوزبانه انگلیسی

ترجمه‌ی داستان تمساح درون بدن من

ترجمه‌ی داستان “تمساح درون بدن من” ❇️ سطح: پایه/ متوسط Crocodile in My Body by …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

کلاس من درباره ما تماس با ما تالار گفتگو داستان دوزبانه زبان گام به گام مینی درس زبان با سریال آموزش فن ترجمه