ترجمهی داستان “تمساح درون بدن من” ❇️ سطح: پایه/ متوسط Crocodile in My Body by Val Morris Source: www.africanstorybook.org Creative Commons Licence CC-BY-4.0 〰️〰️〰️ تا امروز سه داستان از مردم آفریقا براتون ترجمه و روایت کردم. ترجمه داستان سوزن عقاب ترجمه داستان اَبِبِه و پسران انگلیسی ترجمه داستان بوزینه و …
بیشتر بخوانید »ترجمه داستان سوزن عقاب
ترجمه داستان “سوزن عقاب” ❇️ سطح: متوسط Eagle’s Needle by Jaco Jacobs Source: www.africanstorybook.org Creative Commons Licence CC-BY-4.0 〰️〰️〰️ دوست دارید بدونید چرا مرغها با پاهاشون دائم سطح خاک رو خراش میدن؟ 😃 این داستان آفریقایی رو از دست ندید.. 〰️〰️〰️ 💥مثل همیشه لینک دانلود از سرورهای ایران هم اینجا …
بیشتر بخوانید »ترجمه داستان اَبِبِه و پسران انگلیسی
ترجمه داستان “اَبِبِه و پسران انگلیسی” ❇️ سطح: پایه Abebe and the English boys by Kokeb Abera Source: www.africanstorybook.org Creative Commons Licence CC-BY-4.0 〰️〰️〰️ داستان Ape and Crocodile (بوزینه و تمساح) که یادتون هست؟ فکر میکنم خیلیهاتون دوسش داشتید 😊 امروز یک داستان دیگه از سایت www.africanstorybook.org براتون آماده کردم. …
بیشتر بخوانید »من مترجم معتاد
من مترجم معتاد توی دنیا هیچ چیزی برام به اندازه رمزگشایی و رمز گذاری جالب نبوده و نیست. یادمه راهنمایی که بودم یه دفتر خاطره داشتم که توش اتفاقات روزمرهم رو مینوشتم. از اونجایی که کمد وسایل زیر تختمون امنیت زیادی نداشت و قفلش به یک تقه بند بود، برای …
بیشتر بخوانید »ترجمه داستان بوزینه و تمساح
یادمه که یک بار توی پیج اینستاگرامم سایت www.africanstorybook.org رو بهتون معرفی کرده بودم. این سایت روی معرفی آداب و فرهنگ مردم آفریقا با استفاده از داستان تمرکز داره. داستانها به صورت مصور و به زبانهای مختلف روی این سایت منتشر میشن و همه داستانها سطح بندی شده هستن. با …
بیشتر بخوانید »ترجمهی داستان کوتاه «پارک»
🧩 ترجمهی داستان کوتاه «پارک» 📕NICK YOUNG: The Park 📆۲-April-24 It had been a year to the day since we had parted, and there he was laughing, strolling arm-in-arm with his latest lover. As he neared, our eyes locked for the briefest moment. I opened my mouth to speak but …
بیشتر بخوانید »ترجمهی داستان کوتاه «افسانهی شهری»
🧩 ترجمهی داستان کوتاه «افسانهی شهری» 📕MICHELLE WILSON: Urban Legend 📆۱۳-DEC-22 Say his name three times (they said forbiddingly) and the boogeyman appears, manifesting your worst nightmares: snakes, spiders, failing French class, forgetting to clean your room, the blur of your father’s bony knuckles. We tiptoed, mute, terrified of our …
بیشتر بخوانید »ترجمهی داستان کوتاه «مرگ دوم»
🧩 ترجمهی داستان کوتاه «مرگ دوم» 📕NATHANIEL MELLOR: A Second Death 📆۳۰-Jun-22 Each of us dies twice, they say. Once when you draw your last breath, once when your name is spoken for the last time. Ever since I heard that, I walk through graveyards just to read the names. …
بیشتر بخوانید »ترجمهی داستان کوتاه «پسر نویسنده»
🧩 ترجمهی داستان کوتاه «پسر نویسنده» 📕 GUY PRESTON: The Writer’s Son 📆۲۸-May-15 I would listen from bed as Father scribbled upon paper. To the soundtrack of snoring I would sneak into the study, steal his pen, and muffle the click with my pyjama top. I stared at blank pages …
بیشتر بخوانید »ترجمهی داستان کوتاه «سه وعده غذا»
🧩 ترجمهی داستان کوتاه «سه وعده غذا» 📕TIM BOITEAU: Three Meals 📆۴-APR-25 At breakfast I am waiting for you to speak, but your nose is in your phone. At lunch you are in a meeting in your office while I eat a chicken-salad sandwich at the kitchen island. At dinner …
بیشتر بخوانید »
زبانمند تالار گفتگو درباره زبان